当前位置:首页  »  电影  »  O somma luce

O somma luce

  • 上映年代:2010
  • 状态: HD
  • 类型: 短片
  • 主演: Giorgio Passerone  
  • 地区: 法国
  • 更新日期:2022-08-07
  • 豆瓣评分:
    0.0分
剧情:  转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-f[详细]
【影片观看小贴士】: [片源]1080p或720p顶级画质||[平板MP4]分辨率1024x576,高画质||[手机MP4]分辨率640x360||[小MP4]分辨率320x240,画质低
量子云

无需播放器,在线播放

下载地址

[片源]1080p或720p片源,顶级画质||[平板MP4]分辨率1024x576,高画质||[手机MP4]分辨率640x360||[小MP4]分辨率320x240,画质低

剧情介绍
  转自:http://www.filmlinc.com/nyff/2010/views-from-the-avant-garde-friday-october-1/views-from-the-avant-garde-jean-marie-straub  “The end of paradise on earth.”—Jean-Marie Straub  The 33rd verse and last chant of “paradise” in Dante’s Divine Comedy. The film starts with verse 67, “O somma luce…” and continues to the end. “O Somma luce” recalls the first words uttered by Empedocles in Danièle Huillet and Jean-Marie Straub’s 1987 The Death of Empedocles—“O himmlisch Licht!…” (O heavenly light!). This extract from Hölderlin’s text is also inserted into their 1989 film Cézanne.  “O somma luce” invokes utopia, or better still “u-topos,” Dante, Holderlin, Cézanne… the camera movement, recalling Sisyphus, in the film’s long shots, suggests its difficulty.  In O somma luce, with Giorgio Passerone’s Dante and the verse that concluded the Divine Comedy, we find at the extremity of its possibilities, the almost happy speech of a man who has just left earthly paradise, who tries to fully realize the potential of his nature. Between the two we find the story of the world. The first Jean-Marie Straub film shot in HD.  So singular are the textual working methods of Straub-Huillet, and now Straub on his own, that it is hard to grasp how far reaching they are. Direction is a matter of words and speech, not emotions and action. Nothing happens at the edges, everything is at the core and shines from there alone.  During the rehearsals we sense a slow process by which ingredients (a text, actors, an intuition) progress towards cohesiveness. It is, forgive the comparison, like the kneading of dough. It is the assembling and working of something until it becomes something else… and, in this case, starts to shine. Actually it’s very simple, it’s just a question of opening up to the light material that has been sealed up. Here, the process of kneading is to bring to life and then reveal. The material that is worked on is speech. So it is speech that becomes visible—nothing else. “Logos” comes to the cinema.  The mise en scène of what words exactly?  The process of revealing, “phainestai”; “phainomenon,” the phenomenon, is what take splace, what becomes visible to the eye.  Is “Straubie” Greece?  This mise en scène of speech, which goes beyond a close reading of the chosen text, is truly comes from a distant source.—Barbara Ulrich
猜你喜欢
返回顶部 建议留言 app